سَاءَ مَثَلًا الْقَوْمُ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِءَايَاتِنَا وَأَنْفُسَهُمْ كَانُوا يَظْلِمُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

Evil is the example of people who are bent on giving the lie to Our messages: for it is against their own selves that they are sinning

Arthur John Arberry

An evil likeness is the likeness of the people who cried lies to Our signs, and themselves were wronging

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Evil as an example are people who reject Our signs and wrong their own souls

Arabic

سَاۤءَ مَثَلًا ٱلۡقَوۡمُ ٱلَّذِینَ كَذَّبُوا۟ بِءَایَـٰتِنَا وَأَنفُسَهُمۡ كَانُوا۟ یَظۡلِمُونَ ۝١٧٧

Transliteration (2021)

sāa mathalan l-qawmu alladhīna kadhabū biāyātinā wa-anfusahum kānū yaẓlimūn